Translation of "drug dealer and" in Italian

Translations:

spacciatore e

How to use "drug dealer and" in sentences:

He called me a drug dealer and a liar?
Mi diede del trafficante e del bugiardo?
You have been a thief a drug dealer and a hustler and the world is still full of temptation.
Sei stato un ladro uno spacciatore di droga e un imbroglione e il mondo è ancora pieno di tentazioni.
He got a drug dealer and his poison off the streets.
Ha tolto un trallicante e il suo veleno dalle strade.
He's a petty drug dealer and I got enough petty drug dealers.
È uno spacciatore da nulla e io ne ho fin troppi di spacciatori come lui.
He told me the mark was some scumbag drug dealer and if I took it, we'd be clean.
Mi ha detto che l'obiettivo era un fottuto spacciatore che se l'avessi ucciso, saremmo stati pari.
My dad had stood up to a drug dealer, and my mom... well, she was as high as a kite.
Mio padre aveva affrontato uno spacciatore di droga e mia mamma... Beh, credeva di essere un aquilone.
How crazy would that be - the drug dealer and the D. E. A. Agent?
Quanto sarebbe folle... la spacciatrice e l'agente della DEA?
The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been in prison years ago.
La verità è che, è un padrone dei bassifondi, un trafficante di droga e un brutto foruncolo che avrebbe dovuto essere in prigione anni fa.
If I feel that you've compromised his sobriety in any way, I will turn you in to the police as a drug dealer and a thief.
Se avverto che hai compromesso la sua sobrieta' in qualunque modo, ti denuncero' alla polizia come spacciatore di droga e ladro.
And he was also a thief, a drug dealer, and a predator.
Ed era anche... un ladro, uno spacciatore e un approfittatore.
Your client is a drug dealer and now, a murderer.
Il suo cliente è uno spacciatore e ora anche un assassino.
First, your foster sister does a test on us, like she's got geneticists at her disposal, and then I meet her suburbanite twin sister, the drug dealer... and her husband gets thrown in jail,
Prima, tua sorella adottiva fa dei test su di noi, come se avesse dei genetisti a disposizione. E poi, incontro la sua gemella dei sobborghi, la spacciatrice.
Two gangbangers hold a pastor, a drug dealer, and a pregnant teen hostage in the middle of Hurricane Katrina.
Due membri di una gang tengono in ostaggio un pastore, uno spacciatore e un'adolescente incinta, nel bel mezzo dell'uragano Katrina.
A drug dealer and his addict... can't get more intimate than that.
Uno spacciatore e un tossico... Piu' amici di cosi'.
That man, John Acardo, is a drug dealer and killer.
Quell'uomo, John Acardo, e' uno spacciatore... e un assassino.
You've already admitted to killing the drug dealer and Linda Mullane.
Ha gia' ammesso di aver ucciso lo spacciatore e Linda Mullane.
A terrorist, a drug dealer and a murderer surrendering to a grateful nation who gave him everything he asked for.
Un terrorista, trafficante e assassino... si arrendeva a una nazione che, per dirgli grazie, aveva esaudito ogni sua richiesta.
You're a drug dealer and a murderer.
Sei uno spacciatore e un assassino.
So you're telling me a man we know is a drug dealer and a murderer... is gonna potentially hold a major position in the GCPD?
Mi sta dicendo che un uomo che sappiamo essere uno spacciatore ed un assassino... potrebbe acquisire una posizione di rilievo nel distretto di polizia?
You're a drug dealer and you're ending things because I took some pills?
Sei uno spacciatore e la fai finita perche' prendo delle pillole?
I guess that's how I ended up becoming a drug dealer and facing a 20-year jail time.
Credo sia cosi' che sono diventato spacciatore e mi sono guadagnato 20 anni di prigione.
The man is a convicted drug dealer and a proven liar.
Quell'uomo è stato condannato per spaccio di droga ed è un bugiardo.
Befriending a drug dealer, and now this?
Diventare amico di uno spacciatore e adesso questo?
Well, Dorfman was defending a drug dealer, and there was this witness testifying for the prosecution, a Kelli Gerber Smith.
Beh, Dorfman aveva difeso uno spacciatore, e c'era una testimone dell'accusa, una certa Kelli Gerber Smith.
My daddy's a drug dealer and my mommy turned him in.
Mio padre e' un trafficante di droga e mia madre lo ha denunciato.
Your sister is a drug dealer and a murderer, and I have reason to believe it runs in the family.
Sua sorella e' una trafficante di droga e un'assassina. E ho ragione di credere che e' una caratteristica di famiglia.
You were apprehended with a known drug dealer and about a quarter million in meth.
Sei stato fermato con un rinomato spacciatore e 250.000 dollari di metanfetamine.
And that could apply to the drug dealer and possibly the old man as well.
E questo vale anche per lo spacciatore e forse anche per il signore anziano.
Lone Vengeance shook down a drug dealer, and here, he set a truck full of flat screens on fire.
Lone Vengeance che da' una lezione ad uno spacciatore, e qui... da' fuoco ad un camion pieno di schermi piatti.
He stole money from a drug dealer... and he left three of his fellow police officers to die.
Ha rubato i soldi a uno spacciatore di droga... e ha lasciato i suoi compagni, tre agenti di polizia, a morire.
4.9410040378571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?